Борьба за счастье - Страница 26


К оглавлению

26

Босс сделал паузу, удостоив присутствующих благосклонной улыбкой.

— Однако ввиду того, что мисс Уайт и я улетаем сегодня вечером на остров Бора-Бора, мы не можем сейчас терять ни минуты. А посему, уважаемые леди, желательно, чтобы вы незамедлительно приступили к своим делам.

Стряхнул оцепенение, сотрудницы спокойно выслушали босса. Все единодушно согласились начать работу. Вышколенный персонал быстро разошелся по своим местам. Джордж взял Элен за руку и повел в свой кабинет. Сейчас он полностью владел обстановкой.

День выдался беспокойный. Угомонив красноволосых феминисток, Джордж тут же забыл о них. А Элен не осмеливалась спросить, что он в действительности думает о неожиданном демарше подчиненных. Правда, она восхитилась его сдержанностью и умением тактично употребить свою власть; ее смущало, что столь откровенное проявление бунтарского духа сотрудниц в связи с расправой босса над своей помощницей вряд ли было ему приятно. Тем не менее, у Элен потеплело на душе, когда она поняла, что все женщины, работающие на фирме, встали стеной против унизительного обращения с нею.

— Мы сделали это и ради самих себя тоже, — объяснила Моди, когда им удалось перекинуться несколькими словами. — Нам надоело угождать капризам мужчин. Они обязаны уважать в нас людей со своими интересами и правами. Кроме того, — усмехнулась Моди, — мы устроили вечеринку в этот уик-энд, чтобы встряхнуть наших унылых мужей и приятелей: пусть не считают женское терпение безграничным!

Элен искренне обрадовалась, что никто не сожалел о проведенной «забастовке». Она же вызвала подъем прекрасного чувства солидарности среди сотрудников. Все приветствовали ее возвращение, предлагали помощь; с энтузиазмом принялись за дополнительные задания на предстоящую неделю. В самом воздухе витало ни с чем не сравнимое ощущение победы справедливости.

Дел было столько, что Элен и Джордж работали без перерыва до семи, оставив время только на то, чтобы приехать в аэропорт за час до отлета. Там тоже пришлось побегать: получить подтверждения на места, сдать багаж. Они вошли в зал ожидания для пассажиров первого класса как раз в тот момент, когда объявили посадку на их рейс.

Элен почувствовала огромное облегчение, оказавшись наконец на борту самолета. Перегрузки минувшей недели, бешеный темп последнего рабочего дня перед отлетом — все подернулось туманом, как только стюард поприветствовал пассажиров и усадил их на свои места. Джордж любезно предложил ей кресло у окна, и Элен тут же пересела, предвосхищая то удовольствие, с которым будет любоваться открывающимися из иллюминатора лайнера великолепными пейзажами. Она удобно расположилась в комфортабельном кресле и глубоко, с наслаждением вздохнула.

— Довольны наконец? — приветливо улыбнулся Джордж.

— Да, спасибо.

Элен задала себе вопрос, означала ли его улыбка, что он уже не руководитель фирмы, а просто молодой мужчина — Джордж Уилард.

Стюард подал шампанское, и Джордж поднял свой бокал за ее здоровье. В его серых глазах плясали веселые огоньки.

— Вы всегда оказываете такое чудодейственное влияние на окружающих?

— Не знаю, что вы имеете в виду, — Элен насторожилась.

— Вы получили мой скальп плюс десять голов с красными волосами. Вам мало? Не считая отдавленных пальцев Айны Уотерфорд и покоренного сердца моей матери. С такой всепобеждающей силой, какой обладаете вы, надо считаться, мисс Уайт.

— Покраситься в огненно-красный цвет не моя идея, — ответила она.

— У вас не было ни малейшей необходимости в этом. Поразительно, но вы вызываете в окружающих желание подражать вам. Одному богу известно, чем кончатся ваши магические эксперименты.

— Вы сами предпочли вернуть меня на работу, — заметила она.

— Я вовсе не сетую, Элен. Просто наблюдаю. — Его глаза скользнули по сверкающим как солнечные лучи локонам, обрамляющим ее нежное лицо. — Мне следовало предвидеть уже тогда, когда я нанимал вас, что играю с огнем. Вот что получается, если не верить предсказаниям.

— Но ведь предсказания были благоприятные. Вы разве забыли?

— Но при некоторых усилиях с вашей стороны.

— Вы сожалеете, Джордж, что взяли меня опять?

— Нет! — решительно ответил он, откинув голову, и рассмеялся. — По самым скромным оценкам, минувшая неделя получилась интересной. И мне думается, что следующая обещает быть просто захватывающей.

После этих слов Элен успокоилась, твердо уверовав, что с ее работой теперь все в порядке.

— Вы еще не рассказали, какую роль отвели мне в предстоящей нам деятельности на Бора-Бора.

— Это очень деликатное дело, — предупредил Джордж.

— Я польщена таким доверием.

— Более деликатное, чем вы себе представляете, — серьезно заметил Уилард. Я хочу, чтобы вы прислушивались к каждому шороху, улавливали малейшие вибрации, понимали беззвучный язык, каким разговаривают тела людей. И давали мне знать о любых переменах в мыслях и настроениях Гейл. Мы должны выяснить во что бы то ни стало до приезда Рэнди, возможно ли сближение между супругами.

26